Výslovnost
Jak číst fonetické symboly používané k přepisu výslovnosti v anglických slovnících.
PŘÍZVUK | ||
---|---|---|
ˈ | allow [əˈlaʊ] | (primární) přízvuk se značí apostrofem umístěným před přízvučnou slabikou |
ˌ | upset [ˌʌpˈset] | pokud je čárka ve spodní části, jedná se o tzv. sekundární přízvuk, tedy oslabený (ve slově je ale vždy až jako druhotný, a slovo má vždy i primární přízvuk) |
SAMOHLÁSKY KRÁTKÉ | ||
---|---|---|
ɪ | hit [ˈhɪt] | krátké i se nevyslovuje měkce jako české I, ale jako kdyby se člověk snažil vyslovit tvrdé Y (aby znělo tvrdě) |
æ | can [kæn] | tato hláska se vyslovuje jako hodně otevřené E, prostě hodně otevřete ústa, jako kdybyste chtěli vyslovit A, ale vyslovte E |
ʊ | put [pʊt] | krátké „zastřené“ U, kratší a údernější než české |
ɒ | lost [lɒst] | krátké O, u kterého jsou ústa více otevřená než u českého O |
ʌ | come [kʌm] | krátké A podobné českému |
e | fell [fel] | krátké E podobné českému |
ə | sister [ˈsɪstə] | temná hláska, kterou Čech vyslovuje např. když abecedu čte bez koncovek, ne tedy bééé, cééé, dééé, ale pouze B, C, D |
SAMOHLÁSKY DLOUHÉ | ||
---|---|---|
i: | meet [miːt] | dlouhé Í, je trochu měkčí než krátké I |
ɑ: | hard [hɑːd] | dlouhé Á – pozor, v některých slovech se v americké angličtině vyslovuje hodně široce (otevřete ústa na A, ale spíše vyslovíte dlouhé É) |
u: | lose [luːz] | dlouhé Ú |
ɔ: | saw [sɔː] | dlouhé Ó |
ɜː | bird [bɜːd] | dlouhá temná hláska – vyslovuje se stejně, jako „ə“, ale vyslovuje se dlouze, v americké angličtině zde zní i R |
DVOJHLÁSKY | ||
---|---|---|
eɪ | break [breɪk] | čte jako „ei“, začínáme s krátkým „e“ a přecházíme do dlouhého „ɪ“ |
aɪ | buy [baɪ] | čte jako „ai“, začínáme s krátkým „a“ a přecházíme do dlouhého „ɪ“ |
ɔɪ | point [pɔɪnt] | čteme jako „oi“, |
aʊ | found [faʊnd] | čteme jako „au“, začínáme s otevřeným „a“ a přecházíme do „ʊ“ zvuku |
əʊ | go [ɡəʊ] | v některých dialektech angličtiny, obzvláště v americké angličtině, se tato dvojhláska vyslovuje jako „ou“ |
ɪə | hear [hɪə] | čte jako „eer“ nebo „ear“, začínáme s krátkým „ɪ“ a přecházíme do dlouhého „ə“, v americké angličtině je na konci vyslovované R |
eə | swear [sweə] | začínáme s krátkým „e“ a přecházíme do dlouhého „ə“, v americké angličtině je na konci vyslovované R |
ʊə | cure [kjʊə] | začneme s krátkým „ʊ“ a přecházíme do dlouhého „ə“, v americké angličtině je na konci vyslovované R |
SOUHLÁSKY ZNĚLÉ | ||
---|---|---|
b | big [bɪg] | při výslovnosti „b“ by měla být hlasivka v krku v činnosti, což znamená, že byste měli cítit vibrace (jako když si pobrukujete) |
d | dig [dɪɡ] | výslovnost je stejná jako u písmene b, jen říkáte „d“ |
g | give [ɡɪv] | výslovnost je stejná jako u písmene b, jen říkáte „g“ |
v | voice [vɔɪs] | vyslovíme ji tím, že přiložíme horní zuby k dolnímu rtu a vytvoříme proud vzduchu skrz úzký otvor mezi zuby |
ð | withstand [wɪðˈstænd] | v angličtině se nazývá „eth“ nebo „th“, při výslovnosti této souhlásky dochází k mírnému dotyku špičky jazyka s horním předním zubem nebo jeho blízkosti |
z | busy [ˈbɪzɪ] | stejně jako české z, jen s vibrací |
ʒ | vision [ˈvɪʒən] | zvuk stejný jako české ž |
dʒ | job [dʒɒb] | stejně jako když v češtině řekneme džus, džbán |
l | love [lʌv] | stejně jako naše L |
r | run [rʌn] | při výslovnosti anglického R jazyk nedrnčí o patro (nevibruje), ani se patra nedotýká, pouze se mu přibližuje |
j | yellow [ˈjeləʊ] | Y čteme jako naše J |
w | swim [swɪm] | je to obouretná souhláska, připravíme ústa jako kdybychom chtěli vyslovit samohlásku U, ale řekneme něco jako V |
m | meet [miːt] | vyslovuje se stejně jako jako naše M |
n | pen [pen] | vyslovuje se stejně jako jako naše N |
ŋ | sing [siŋ] | vyslovujeme ji místo běžného N před písmenkem K „ng“ |
SOUHLÁSKY NEZNĚLÉ | ||
---|---|---|
p | people [ˈpiːpəl] | na začátku slov se před samohláskou vyslovuje s jemným přídechem, jako by zde bylo „phig“ (za P zní jemné H) |
t | tell [tel] | na začátku slov se před samohláskou vyslovuje s jemným přídechem, jako by zde bylo „thou“ (za T zní jemné H) |
k | keep [kiːp] | na začátku slov se před samohláskou vyslovuje s jemným přídechem, jako by zde bylo „khau“ (za K zní jemné H) |
f | flee [fliː] | vyslovuje se stejně jako jako naše F |
θ | threw [θruː] | vyslovujeme ji tak, že se jazyk dotkne horních zubů, je to jako výslovnost „f“ nesmí však znít o patro, ale o zuby |
s | set [set] | vyslovuje se stejně jako jako naše S |
ʃ | shine [ʃaɪn] | vyslovujeme jako české Š |
tʃ | catch [kætʃ] | vyslovuje se jako „tš“, proto zní jako české Č |
h | have [hæv] | vyslovuje se stejně jako jako naše H |